11. Mai 2012, Böblingen - Franke ist weltweit Innovator und Marktführer in Entwicklung und Herstellung von Systemen für die Haushaltsküche, für die professionelle Systemgastronomie, Kaffeezubereitung, Getränkelieferung und für Hygienelösungen. Weltweit sind rund 11.000 Mitarbeiter in über 70 angegliederten Gesellschaften beschäftigt. Die Division "Washroom Systems" für Wasch- und Sanitäreinrichtungen, befasst sich mit der Herstellung und dem Vertrieb von sanitären Systemlösungen in über 40 Ländern.

Seitenübersicht in crossbase.print
Das neue Verkaufshandbuch 2012 für den Markt "Schweiz" umfasst 232 Seiten samt Schmuckseiten; der Produktteil selbst umfasst dabei 197 Seiten inklusive Inhaltsverzeichnis und Artikelindex. Das Verkaufshandbuch wurde in drei Sprachen (Italienisch, Französisch, Deutsch) mit crossbase automatisiert produziert. Zusätzlich werden für alle Artikel Datenblätter in 17 Sprache-Land-Varianten erzeugt, welche im Onlinekatalog für die Verkäufer zum Download bereitstehen.
Die Printproduktion der Produktseiten basiert auf einem Flussrahmenlayout, welches Produktblöcke seitenweise vollautomatisch umbricht. Die Produktblöcke bestehen aus Produktfoto und –zeichnung, einer Produktbeschreibung, dem optionalen Zubehör und Bestelldaten. Die Bestelldaten enthalten die Franke-Artikelnummer, die Großhändler-Artikelnummer sowie den Preis. Das Flussrahmenlayout ist optimal geeignet, da die Lauflängen der einzelnen Sprachen unterschiedlich sind. Auch die Schmuckseiten werden automatisiert – sie werden über die Datenbank mit Bildern und Texten vorbefüllt und anschließend durch den Mediengestalter frei platziert. Das Layout wird für nachfolgende Aktualisierungen und Sprachwechsel in die Datenbank zurückgespeichert.
Eine Besonderheit in der marktspezifischen Kommunikation ist der Einsatz der Sprache-Land-Vererbungsfunktion:
Für den Schweizer Markt werden die Sprachen DE-CH, FR-CH und IT-CH eingesetzt. Da sich die Sprachen in großen Teilen mit DE, FR und IT decken, wird ein automatischer Vererbungsmechanismus genutzt. Sofern die Texte in DE-CH, FR-CH und IT-CH vorhanden sind, werden diese verwendet. Falls sie nicht vorhanden sind, werden die Texte in den Basissprachen DE, FR und IT verwendet. Somit entfällt der Aufwand für die Übersetzung, wenn die Texte der Basissprache verwendet werden können.
Eine weitere Besonderheit des Katalogs sind die generierten Texte für Produktbeschreibung, Bestelldaten und BxHxT:
Die Texte werden mit mächtigen Logiken unter Verwendung von crossbase.text und der XML-Transformationssprache XSLT generiert. Die Textgenerierung wird für alle Sprachen automatisiert und erfolgt produktgruppenspezifisch. Somit müssen nur die einzelnen Bestandteile übersetzt werden, die sich oft in den Texten wiederholen.
Der Workflow zur Katalogerstellung beinhaltet auch die Erstellung von Datenblättern. Diese werden ebenfalls mit crossbase.print pro Artikel automatisiert produziert. Die erstellten Dokumente werden an den entsprechenden Artikeln im PIM-System gepflegt und durch einen XML-Export automatisch auf der Website im Kontext zum Artikel publiziert. Somit ist das Ziel des crossmedialen Gesamtkonzeptes bestehend aus dem länderübergreifend gepflegten PIM und der Automatisierung von Print- und Onlinemedien erfüllt.
Link zur Pressemeldung:
http://www.crossbase.de/cbx/cms/DE/DE/web/home/news/news_full?newsId=1002106124
Unternehmensprofil crossbase mediasolution GmbH:
crossbase-Strategie ist es, alle Anforderungen im Umfeld der Produktkommunikation zu erfüllen. Die hoch integrierte PIM-, CMS- und Crossmedia-Lösung ist eine komplett eigenentwickelte und modular aufgebaute Standardsoftware. Die Anwendungsmöglichkeiten reichen von Bilddatenbanken über einen Onlineauftritt und einen Onlinekatalog bis hin zur Automatisierung von Printpublikationen und elektronischen Katalogen für das eBusiness.
Gedruckte Verkaufsunterlagen und digitale Medien werden automatisiert aus der zentralen medienneutralen crossbase-Datenbank mit Schnittstelle zur Warenwirtschaft und anderen externen Systemen (wie bspw. CAD-Datenbanken) erstellt. Besondere Merkmale der crossbase-Lösung sind die flexible Anpassbarkeit, der effiziente Übersetzungsprozess und eine markt- und zielgruppenspezifische Produktkommunikation.
Zu den Kunden der crossbase mediasolution GmbH zählen unter anderem die Julius Blum GmbH, fischerwerke GmbH & Co. KG, Ceratizit Austria GmbH, Item GmbH, Ziehl-Abegg AG, Leuco GmbH & Co. KG und die Franke GmbH.
Kontakt:
crossbase mediasolution GmbH
Herr Thomas Kern
Otto-Lilienthal-Straße 36
D-71034 Böblingen
Tel.: +49(0)7031/714-720
Fax: +49(0)7031/714-723
E-Mail: t.kern@crossbase.de
Internet: www.crossbase.de